日本留学套磁信用日语还是英语?这个问题要看情况。 如果你申请的是英文项目,那么可以用英文。如果你使用的是日文项目,虽然用英文也可以,但是用日文会让教授读起来更容易,也可以显示你的日语水平(如果你的日语不错的话)。 但是总的来说,无论用日语还是英语,都要将留学套磁信的内容表达清楚:做一个简洁概要的自我介绍,介绍自己的优点,说明自己为什么要申请这个研究室,为什么要申请这个导师,以及自己想研究什么课题,并为此做了哪些准备。从这个角度来讲,用英语和用日语不是最重要的,语言的目的是为了表达信息。 笔者知道在大家的印象里,日本人的英语不好,尤其是口语特别差。但是你是留学申请的对象是大学教授,教授每年都要发表几篇英文论文,几十年下来也发表了不少英文,所以阅读和写作能力都很好,再加上每年都和全世界各地的学者和研究机构进行英文沟通,所以不要担心教授看不懂你的英文,如果教授看不懂你写的英文邮件,那么应该是你写的英文有问题,而不是教授的英语水平有问题。 如果你不太清楚怎么用英文怎么写套磁信,对格式和表达技巧没有把握的话,可以参考这篇例文: http://127.0.0.1/baladong/english/190.html 如果你不太清楚怎么用日语来写套磁信,可以参考这一篇例文: http://127.0.0.1/baladong/japanese/196.html 适当地参考一下前辈们的例文对留学申请是非常有利的,因为很多同学因为一些表达技巧或者是邮件写的太差、内容混乱,导致申请失败,这是非常不划算的。